










ตัวอย่างที่ 11: บรรยายความเชื่อเรื่องแมวดำ (A Black Cat Superstition)
Subject: That Mysterious Black Cat Superstition!
Hi Emma,
Hope you’re having a good week! I was thinking about superstitions the other day and remembered something interesting that happened.
I was walking home last Tuesday evening, and it was getting quite dark and chilly. Suddenly, a sleek, jet-black cat darted across my path, seemingly out of nowhere. It moved so quickly and silently, like a dark shadow against the dimly lit pavement. My immediate reaction, almost instinctively, was a slight shiver down my spine, even though I don’t really believe in superstitions.
I remembered the old wives’ tale that a black cat crossing your path brings bad luck. It’s such a common belief in many cultures, isn’t it? For a moment, I actually hesitated, feeling a strange, irrational urge to turn back or find another route. The air seemed to grow a little colder around me, and the streetlights flickered faintly, making the whole situation feel a bit eerie.
Of course, I continued on my way, trying to laugh it off. Nothing bad happened, thankfully! But it made me realize how deeply some of these ancient beliefs are ingrained in us, even subconsciously. Do you have any similar experiences with this or other common superstitions?
Best, Leena
ตัวอย่างที่ 12: บรรยายความเชื่อเรื่องการเคาะไม้ (Knocking on Wood)
Subject: Why Do We Knock on Wood? A Curious Habit!
Dear Ploy,
How are things going? I was just talking to a colleague about how we sometimes say “knock on wood” to prevent bad luck, and it made me think about how widespread this simple action is!
Yesterday, I was confidently telling someone about a project going perfectly, and as soon as the words left my mouth, I felt that familiar, slight anxiety. Immediately, without even thinking, my hand reached out and gently tapped the wooden desk beside me. The sound was a soft, dull thud, almost inaudible, but the action itself felt strangely comforting, as if I had just performed a little protective ritual.
It’s such an instinctive gesture, isn’t it? You see people doing it all the time – on wooden tables, doors, or even just touching their wooden pencils. It’s almost as if the wood itself possesses some mystical power to ward off evil or protect against unforeseen misfortunes. The idea is to acknowledge your good fortune but immediately try to prevent “tempting fate.”
It’s fascinating how a belief from centuries ago, perhaps linked to ancient trees or spirits, continues to be a harmless, everyday habit for so many of us. Do you ever find yourself knocking on wood, and if so, what’s your take on it?
Warmly, Mia
ตัวอย่างที่ 13: บรรยายความเชื่อเรื่องการเปิดร่มในบ้าน (Opening an Umbrella Indoors)
Subject: That Awkward Moment: Opening an Umbrella Inside!
Hi Alex,
You won’t believe what I saw yesterday at the office, and it reminded me of a classic superstition!
It was pouring rain outside, and a new intern walked in, shaking off the water from their coat. Without thinking, they casually pushed the button on their umbrella, and it sprang open with a loud “thwack!” right in the middle of the reception area. The immediate atmosphere in the room changed slightly. I noticed a few people, including myself, subtly flinch and glance at the open umbrella with a mix of surprise and a touch of unease.
The umbrella, a large, dark canopy, seemed to fill the space in an unnatural way, looking out of place indoors. There was an unspoken feeling, almost a palpable tension, as if a small, invisible cloud of bad luck had just been released into the room. We all know the old superstition: opening an umbrella indoors brings bad luck. It’s such a peculiar belief, but it’s amazing how deeply it affects people’s reactions, even if they claim not to be superstitious.
The intern, completely oblivious, just calmly folded it up. But the brief moment of collective discomfort among us was quite telling. It just goes to show how some superstitions, even if we dismiss them, still carry a certain weight. Have you ever been in a similar situation?
Best regards, Sophia
ตัวอย่างที่ 14: บรรยายความเชื่อเกี่ยวกับเลข 13 (The Number 13 Superstition)
Subject: The Eerie Aura of Friday the 13th!
Dear Sam,
Hope you’re doing well! I was just thinking about how tomorrow is Friday the 13th, and it always brings to mind the strange feeling associated with this particular date.
For many people, the number 13 itself, and especially Friday the 13th, carries a distinctly unsettling aura. It’s not just a number; it’s almost seen as a symbol of misfortune or impending doom. You can often notice this superstition influencing various aspects of life. For instance, many tall buildings skip the 13th floor, labeling it as 14 or even M, effectively making it disappear. This physical absence of the number makes the belief feel even more tangible and real to some.
On Friday the 13th, there’s often a subtle, almost unspoken cautiousness in the air. People might be a little more hesitant to make big decisions, travel, or even leave their house if they’re particularly superstitious. The media often plays into it, with movies and news reports highlighting any minor mishaps, almost feeding into the collective anxiety. It’s fascinating how a combination of a day and a number can evoke such a strong, irrational fear in so many.
Even if you don’t believe in it, there’s a certain eerie charm to the concept, isn’t there? Do you ever feel a bit more careful on Friday the 13th, or do you find it completely silly?
Talk soon, David
ตัวอย่างที่ 15: บรรยายความเชื่อเรื่องการใส่เสื้อผ้ากลับด้าน (Wearing Clothes Inside Out)
Subject: My Granny’s Sweet Superstition About Clothes!
Hi Lisa,
I was tidying my closet today and accidentally put on my t-shirt inside out. It instantly reminded me of a charming little superstition my grandmother used to have, and it made me smile.
My granny, a tiny woman with a warm, wrinkly smile and eyes that sparkled with old wisdom, always believed that if you accidentally put on clothes inside out, it was a sign of good luck coming your way. But there was a catch! You mustn’t correct it immediately. You had to wear it inside out for the whole day, or at least until you went to bed.
I can still recall her gentle voice, sometimes with a slight chuckle, saying, “Oh, you’ve worn it inside out, dear! That’s good luck! Don’t change it now.” The fabric would feel a bit rougher against the skin, and the seams would be visible, making it feel unconventional and a bit rebellious. But knowing it was supposed to bring good fortune gave it a secret, delightful feeling.
It was a simple, harmless belief, but it brought a moment of unexpected joy and a sense of quiet anticipation to an ordinary day. It’s one of those sweet, personal superstitions that carries more warmth than fear. Do you have any such endearing family superstitions?
Sincerely, Anna