Jeff Satur – Lost and Found (ฉันก่อนเจอเธอ) Lyrics Rom/Thai/Eng
Ard pen praw ruk ter mark pai
Ard pen kae praw ter mode jai
Jai tee mai mee ruk laeo
Kong yark gern hai rerm mai
อาจเป็นเพราะรักเธอมากไป อาจเป็นแค่เพราะเธอหมดใจ
ใจที่ไม่มีรักแล้ว คงยากเกินให้เริ่มใหม่
I loved you too much, and that’s why Perhaps your heart simply drifted away
A loving heart that has died Is simply too hard to revive
How did it end up like this?
I lost sight of who I was
And who I used to be
Since when did I lose myself?
กลายเป็นอย่างนี้ไปได้ไง ลืมไปว่าฉันเป็นอย่างไร
คนที่เคยเป็นคือใคร ฉันหายไปเมื่อไหร่
How did it end up like this? I lost sight of who I was
And who I used to be Since when did I lose myself?
Tah piang rao roo
Gor kong mai ploy hai narn jon mai dai fao doo
Gor kong mai ploy hai jai jeb mark tao nee
ถ้าเพียงเรารู้ ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
If only we both knew, We wouldn’t have abandoned this love without a clue
The severed bond wouldn’t be this painful
Worn hai tua chun kuen mah
Gorn tee jai ruang roi rah
Pah pah hai jai jai korng chun won glub pai
Pen chun gorn tee rao ja dai jer gun dai mai
วอนให้ตัวฉันคืนมา ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
I beg myself to recall who I was Before my heart fell apart
Is it possible to restore my heart To how it was before the love even started?
Worn hai tua chun kuen mah
Puea pood kum wah rum lah
Lah ter tee tum tum hai chun nun plian pai
Gorn jer ter chun koey koey suay ngarm suk tao rai
วอนให้ตัวฉันคืนมา เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
I beg myself to recall who I was So that I could say goodbye, alas,
To you, who shattered my heart like glass Before our paths crossed, I wonder how beautiful my life was
Laeo gor kong yim dai mark mai
Morng doo dork mai dai tarng pai
Jai tee mai koey mee ter
Kong ngai gern hai rerm mai
แล้วก็คงยิ้มได้มากมาย มองดูดอกไม้ได้ต่างไป
ใจที่ไม่เคยมีเธอ คงง่ายเกินให้เริ่มใหม่
Then my life will eventually be better The flowers now look prettier
Had the love never prospered, Starting over would’ve been easier
Chun ja doo ngod ngarm tao rai
Torn nee kong pob jer gub krai
Kon tee gord tua chun wai
Kon tee mai chai ter
ฉันจะดูงดงามเท่าไหร่ ตอนนี้คงพบเจอกับใคร
คนที่กอดตัวฉันไว้ คนที่ไม่ใช่เธอ
I would’ve shined brightly I would’ve met somebody
Who embraces me Someone that’s not you
Tah piang rao roo
Gor kong mai ploy hai narn jon mai dai fao doo
Gor kong mai ploy hai jai jeb mark tao nee
ถ้าเพียงเรารู้ ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
If only we both knew, We wouldn’t have abandoned this love without a clue
The severed bond wouldn’t be this painful
Worn hai tua chun kuen mah
Gorn tee jai ruang roi rah
Pah pah hai jai jai korng chun won glub pai
Pen chun gorn tee rao ja dai jer gun dai mai
วอนให้ตัวฉันคืนมา ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
I beg myself to recall who I was Before my heart fell apart
Is it possible to restore my heart To how it was before the love even started?
Worn hai tua chun kuen mah
Puea pood kum wah rum lah
Lah ter tee tum tum hai chun nun plian pai
Gorn jer ter chun koey koey suay ngarm suk tao rai
วอนให้ตัวฉันคืนมา เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
I beg myself to recall who I was So that I could say goodbye, alas,
To you, who shattered my heart like glass Before our paths crossed, I wonder how beautiful my life was
Glub pai pen chun tee parn
Hai pen kwarm fun wun warn
I wanna go
Proong nee tee mai mee ter
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน ให้เป็นความฝันวันวาน
I wanna go พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
Recall who myself once was Leave it all as dreams of the past
I wanna go To tomorrow when you’re not there
Worn hai tua chun kuen mah
วอนให้ตัวฉันคืนมา
I beg myself to recall who I was
Pah pah hai jai jai korng chun won glub pai
Pen chun gorn tee rao ja dai jer gun dai mai
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
Is it possible to restore my heart
To how it was before the love even started?
Worn hai tua chun kuen mah
Puea pood kum wah rum lah
Lah ter tee tum tum hai chun nun plian pai
Gorn jer ter chun koey koey suay ngarm suk tao rai
วอนให้ตัวฉันคืนมา เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
I beg myself to recall who I was So that I could say goodbye, alas,
To you, who shattered my heart like glass Before our paths crossed, I wonder how beautiful my life was
Lae chun suay ngarm tao rai
และฉันสวยงามเท่าไร
I wonder how beautiful I was