
ประโยคตัวอย่างสำหรับสำนวน “Break a leg”
🟢 ระดับพื้นฐาน (Basic)
ประโยคสั้นๆ เข้าใจง่าย ใช้คำศัพท์ไม่ซับซ้อน
- Break a leg!
- ขอให้โชคดีนะ! (พูดสั้นๆ ได้เลย)
- Break a leg on your test today.
- ขอให้โชคดีกับการสอบในวันนี้นะ
- Go out there and break a leg.
- ออกไปลุยเลย ขอให้โชคดีนะ
- I hope you break a leg at the game.
- ฉันหวังว่าเธอจะโชคดีในการแข่งขันนะ
- Just relax and break a leg.
- แค่ผ่อนคลาย แล้วก็ขอให้โชคดี
🟡 ระดับกลาง (Intermediate)
รูปประโยคยาวขึ้น มีการเชื่อมประโยคและระบุบริบทชัดเจนขึ้น
- I know you are nervous, but break a leg!
- ฉันรู้ว่าเธอตื่นเต้น แต่ขอให้โชคดีนะ!
- Tonight is the opening night, so break a leg.
- คืนนี้เป็นรอบเปิดตัวการแสดง งั้นขอให้โชคดีนะ
- You practiced so hard for this. Break a leg!
- เธอซ้อมมาหนักมากเพื่องานนี้ ขอให้โชคดีนะ!
- Don’t worry about the interview, just break a leg.
- ไม่ต้องกังวลเรื่องการสัมภาษณ์นะ แค่ทำให้เต็มที่ ขอให้โชคดี
- My mom called to tell me to break a leg.
- แม่โทรมาบอกฉันว่าขอให้โชคดี
- Break a leg with your presentation tomorrow morning.
- ขอให้โชคดีกับการนำเสนองานพรุ่งนี้เช้านะ
🔴 ระดับสูง (Advanced)
โครงสร้างประโยคซับซ้อน เป็นทางการมากขึ้น หรือใช้ร่วมกับสำนวนอื่น
- With a business proposal that strong, you’re sure to break a leg.
- ด้วยข้อเสนอทางธุรกิจที่แข็งแกร่งขนาดนั้น คุณต้องโชคดี (ทำสำเร็จ) แน่นอน
- Go get ’em! Knock ’em dead and break a leg!
- ลุยเลย! ทำให้พวกเขาอึ้งไปเลยนะและขอให้โชคดีสุดๆ (ใช้คู่กับสำนวน Knock ’em dead)
- It’s the biggest performance of your career, so you’d better break a leg.
- นี่เป็นการแสดงที่ใหญ่ที่สุดในอาชีพของคุณ ดังนั้นคุณต้องทำให้ดีที่สุดนะ/ขอให้โชคดีนะ
- I wished him to break a leg, and he ended up winning first prize.
- ฉันอวยพรขอให้เขาโชคดี และเขาก็ชนะรางวัลที่หนึ่งมาจริงๆ
- The entire team is rooting for you to break a leg at the conference.
- ทีมงานทุกคนกำลังส่งใจเชียร์ขอให้คุณโชคดีในการประชุมนะ
- Although she was terrified, she stepped onto the stage ready to break a leg.
- แม้ว่าเธอจะหวาดกลัว แต่เธอก็ก้าวขึ้นไปบนเวทีพร้อมที่จะโชว์ฝีมือให้เต็มที่ (โชคดี)
💬 บทสนทนา (Conversation)
A: I’m so nervous about my interview this afternoon. My hands are shaking! (ฉันตื่นเต้นมากเลยกับการสัมภาษณ์งานบ่ายนี้ มือสั่นไปหมดแล้วเนี่ย!)
B: Don’t worry. You have prepared for this all week. You’re going to be great. (อย่ากังวลไปเลย เธอเตรียมตัวมาทั้งสัปดาห์แล้วนะ เธอต้องทำได้เยี่ยมแน่ๆ)
A: Thanks. I really want this job. (ขอบใจนะ ฉันอยากได้งานนี้จริงๆ)
B: You’ve got this! Go in there and break a leg! (เธอทำได้อยู่แล้ว! เข้าไปลุยเลย ขอให้โชคดีนะ!)
A: I will! Thanks for the encouragement. (จัดไป! ขอบใจสำหรับกำลังใจนะ)
📚 คำศัพท์น่ารู้จากบทสนทนา (Vocabulary)
- Nervous (adj.) = ตื่นเต้น, ประหม่า, กังวล
- Shaking (v.) = สั่น
- Prepare (v.) = เตรียมตัว
- You’ve got this! (idiom) = เธอทำได้แน่นอน / เธอเอาอยู่ (เป็นคำให้กำลังใจยอดฮิต)
- Encouragement (n.) = การให้กำลังใจ
