Phrase and Meaning |
made up her mind,ตัดสินใจแล้ว |
kicked the bucket,เสียชีวิต |
getting out of hand,ควบคุมไม่อยู่ |
broke the ice,ทำให้บรรยากาศผ่อนคลาย |
costs an arm and a leg,ราคาแพงมาก |
face the music,ยอมรับผลที่ตามมา |
spill the beans,เผลอหลุดปากบอกความลับ |
keep an eye on,คอยดูแล |
cross that bridge when I come to it,ค่อยแก้ปัญหาเมื่อถึงเวลา |
turned a blind eye,ทำเป็นไม่เห็น |
in the same boat,อยู่ในสถานการณ์เดียวกัน |
hit the nail on the head,ตรงประเด็นมาก |
called it a day,เลิกงาน / พอสำหรับวันนี้ |
feeling under the weather,รู้สึกไม่ค่อยสบาย |
went over his head,ไม่เข้าใจ |
cut corners,ลดขั้นตอน / ทำแบบประหยัด |
chasing rainbows,ฝันเพ้อเจ้อ / ไล่สิ่งที่เป็นไปไม่ได้ |
call it quits,พอแค่นี้ก่อน |
read between the lines,อ่านระหว่างบรรทัด / เข้าใจความหมายแฝง |
put all your eggs in one basket,อย่าฝากความหวังทั้งหมดไว้กับสิ่งเดียว |
made up a funny story,แต่งเรื่องตลกขึ้นมา |
faced the music,ยอมรับผลจากการกระทำ |
got out of hand,ควบคุมไม่อยู่ |
helped break the ice,ช่วยทำให้บรรยากาศผ่อนคลาย |
costs an arm and a leg,ราคาแพงมาก |
keep an eye on,คอยดูแล |
cross that bridge,ค่อยแก้ปัญหาเมื่อถึงเวลา |
turned a blind eye,ทำเป็นไม่เห็น |
in the same boat,อยู่ในสถานการณ์เดียวกัน |
hit the nail on the head,ตรงประเด็นมาก |
Subscribe
Login
0 Comments
Most Voted
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments